0

‘Correr’ pode ser confundido, semanticamente, com ‘ocorrer’?

São verbos polissêmicos ‘que se parecem’, mas diferentes. A grafia é que se aproxima, a semântica difere.

Antes da análise sobre o significado de cada um, ‘é de bom alvitre’, para usar expressão da linguagem culta, que sejam focados derivados de verbos com o radical ‘corr’: correr, concorrer, decorrer, discorrer, percorrer, transcorrer etc.

Certa feita, parte deste comentário já circulou por aqui, pelo fato de alguns usarem ‘discursão’, grafia incorreta, referindo-se ao ato de discutir; portanto, uma discussão, da família de repercutir, repercussão.

Para chamar a atenção de deverbais nascidos de radicais com corr, destacam-se estes: acorrer, acurso; concorrer, concurso; correr, curso; decorrer, decurso; discorrer, discurso; incorrer, incurso; intercorrer, intercurso; percorrer, percurso; recorrer, recurso; transcorrer, transcurso. Mas socorrer gera socorro, derivado regressivo; escorrer, escorredor, escorrimento. Frise-se a palavra ‘excursão’ (ação de correr muito; viagem de recreio; incursão etc.), que gera excursionar, e nasce de ‘excursio’, termo latino.

Correr, em significado popular, é sortear: Correu a rifa do relógio? A loteria corre hoje?

Muitas vezes, surge o significado de expulsar, perseguir, até que o intruso se mande: A polícia correu com a corja que fazia arruaça nesta rua.

Palavra polissêmica é aquela de variados significados, de semântica múltipla. Correr está nessa lista: derivado do Latim ‘currere’, é usado bastante com o significado de sair às pressas. Corra, menino, que seu pai o chama. Correr e acorrer são sinônimos: Acorra até lá, que a casa está pegando fogo. E surgem outros: A vida é curta, o tempo é que corre depressa (passa, decorre). Decorre um ano que estivemos aqui, meu amigo (faz). O rio corre por entre as montanhas, serpenteando, até chegar ao mar (tem curso, flui). Corre a notícia de boca em boca de que Maria, a mais bela jovem da vila quilombola, sofreu grave acidente (circula).

E lá se vão outros significados: As lágrimas correm no rosto da moçoila, pálida de medo.

Uma frase exposta em rede social perguntava se ‘o prêmio iria ocorrer‘, para dizer que seria sorteado. Um fato ocorre (acontece); tem ocorrência corriqueira ou periódica. Se o sorteio ocorre, ele se dá, vem a lume. E a loteria (sempre). corre.

O dicionário nos presenteia com as seguintes ‘versões’ para o verbo ocorrer: acontecer, suceder; dar-se; vir à memória; sobrevir, aparecer, entre outros. Dele, temos ocorrência: fato, sucesso, acontecimento; acaso, eventualidade, fatalidade, circunstância fortuita. ‘Ocorre, neste momento, que não me lembro de ter comido beterraba em nenhuma fase de minha infância no sertão (bravo!) desta Bahia grandiosa de todos nós, terra-mãe do Brasil (e isso já é muito). E ocorre que todos temos o mesmo DNA: nossa etnia mesclada, qualquer que seja a cor de nossa pele e de nosso vizinho, corre em nosso sangue.

Intercalando verbos, vêm à tona conferir e corrigir.

Vamos conferir o resultado do concurso (verificar, certificar, ver, comprovar). Conferiu o resultado da votação, e somente um candidato a vereador do distrito de Itapeipu foi eleito. Confira a tabela de preços. As respostas não conferem. O governo não confere honrarias a participantes do holocausto, por não as merecerem.

Curioso é que alguns, ao fazerem contato com o atendente da Casa Lotérica, pedem para ‘corrigir’ o bilhete (para saberem se está premiado).

‘Corrigir’, nessa troca de sentido, seria ‘comprovar a possibilidade de ser premiado’, e não retificá-lo (por não estar errado). Corrigir, portanto, por ter semântica variada, é consertar desvios de escrita numa redação; eliminar o que não deveria fazer parte do conjunto (verificar se alguém ficou para trás e se houve acréscimo de algum intruso); tornar o solo apropriado para o plantio (de melancia, abóbora), acrescentando-lhe o mineral adequado. Punir o infrator: Você está fazendo o que não deve, e seu pai vai corrigi-lo severamente.

E você como os usa?

Corre o tempo; ocorre um fato; confira dados; corrija erros.

Pausa: 1. Tampouco: Ele não veio, tampouco avisou. Tão pouco: Você, minha musa, fala tão pouco, e, mesmo assim, me conquista. 2. “Receita vai enviar cartas para o contribuinte que caiu na malha fina” (sic). O uso de ‘cartas’, nesse contexto, significaria que cada contribuinte receberia mais de uma carta. A reportagem, supostamente, pretenderia dizer que (todo) contribuinte receberia carta da Receita. São duas as opções para evitar ambiguidade: Receita vai enviar carta para o contribuinte que caiu na malha fina. Receita vai enviar carta para (todos) os contribuintes que caíram na malha fina. 3. “Sócios e guia que levou espanhóis à Rocinha serão indiciados por omissão” (sic). Dá a entender que ‘os sócios’ não levaram nenhuma pessoa; somente, o guia o fez. A redação mais clara seria: “Sócios, e guia que levou espanhóis à Rocinha, serão indiciados por omissão”.  Também seria viável esta variante redacional: “Sócios, como também o guia que levou espanhóis à Rocinha, serão indiciados por (crime de) omissão.”

Um amigo, conversando com este blogueiro, disse isto: “O brasileiro escreve pouco e lê mal.” Sim, somos dados a escrever pouco e ler (muito) mal. Registramos ‘concertar calças’ e falamos ‘caboca’ no lugar de cabocla. ‘O caboco disse que a caboca é uma cabrocha’.

Abraços de seu amigo João Carlos de Oliveira. Teixeira de Freitas, Bahia.

João Carlos de Oliveira

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *